|
|
|
Acentuação
- Na língua italiana o acento grave (`) confere um som aberto à vogal acentuada, e o acento agudo (´) confere um som fechado. O acento agudo (´) é usado nas vogais "e" ou "o"; já o acento grave (`) pode ser empregado em qualquer uma das cinco vogais.
- As vogais "a", "i", "o" e "u", quando acentuadas no final de uma palavra, recebem o acento grave: à - ì - ò - ù.
città - cidade
giovedì - quinta-feira
perciò - por isso
virtù - virtude
- A vogal "e", no final de uma palavra, pode receber o acento grave ou o acento agudo: è - é.
primaché - antes que
caffè - café
- Os monossílabos que terminam em ditongo são acentuados, com exceção de "qui" e "qua":
più - mais
può - pode
ciò - isto
giù - embaixo
- A 1ª e 3ª pessoas do singular do futuro semplice são sempre acentuadas:
dirò - direi
andrà - irá
- Quando a vogal final "-e" é suprimida da palavra, como ocorre em certos títulos masculinos seguidos de um nome próprio, a tonicidade da palavra que perde a vogal continua a mesma em relação à palavra original:
Dottore - doutor
Dottor Maurizio - Doutor Maurizio
Professore - professor
Professor Marino - professor Marino
- Alguns monossílabos mudam de significado ou de classe gramatical conforme a presença ou não do acento:
è (verbo)
e (conjunção)
né (negação)
ce (pronome)
tè (substantivo)
te (pronome)
lì (advérbio)
li (artigo) |
dà (verbo)
da (preposição)
dì (verbo)
di (preposição)
là (advérbio)
la (artigo ou pronome)
sé (pronome)
se (conjunção) |
- O uso do acento às vezes é admitido em uma vogal que está no meio de uma palavra, e não no final. Trata-se do acento tônico, que é usado somente para determinar a entonação correta da palavra, sobretudo quando a ausência do acento pode gerar ambiguidade de significado:
princìpe, para distinguir de principe
subìto, para distinguir de subito
|