P

Parlare a cuore aperto.
Falar com franqueza.

Parlare col cuore in mano.
Falar com toda sinceridade.

Prendere lucciole per lanterne.
Enganar-se pelas aparências.

Prendere due piccioni con una fava.
Executar duas tarefas ou resolver dois problemas de uma vez só.
"Matar dois coelhos com uma cajadada só."

R

Restare con un pugno di mosche in mano.
Não obter resultados, lucro ou benefícios em relação a uma tarefa executada ou situação.  / Acabar sem nada.

Rompere le uova nel paniere.
Colocar obstáculos à realização dos planos de alguém.

Siga-nos

Newsletter

Receba nossa newsletter. Inscreva-se aqui