Interjeição

As interjeições expressam emoções, sentimentos, sensações, estados de espírito (dúvida, desprezo, alegria, esperança, etc). Elas podem ser classificadas em:

- próprias,  quando possuem somente função de interjeição (ah!, uffa!, ehi!...)
- impróprias,  quando outras palavras ou expressões assumem função de interjeição (caspita!, maledizione!...) 
- locuções interjetivas, quando formadas por grupos de palavras (Dio mio!, santo cielo!, povero me!...)

Algumas das interjeições em italiano são apresentadas a seguir:

Ah! - Ah!

Ah! Io voglio andare via.
Ah! Eu quero ir embora.

Ah no! - Ah não!

Ah no! Anna Maria dice che non sta bene.
Ah não! Anna Maria diz que não está bem.

Ah si? - É mesmo?

Ah si? Ha fame?
É mesmo? Está com fome?

Basta! - Basta!/Chega!

Basta! Resta qui.
Chega! Fique aqui.

Beh! – Bem!

Beh, Luciano è uscito.
Bem, Luciano saiu.

Boh! - Sei lá!

Che cosa mi consiglia di fare? - Boh!
O que você me aconselha a fazer? - Sei lá!

Bleh! - Eca!

Bleh! Mi cambi la tovaglia, questa è sporca.
Eca! Troque a toalha, esta está suja.

Caspita! - Puxa!

Caspita! Ma come sei ingenua!
Puxa! Como você é ingênua!

Come no! - Como não!

Ti piace? – Come no!
Você está gostando? – Como não!

Eccome! - E como!

Ti piace? – Eccome!
Você está gostando? – E como!

Ehi! - Ei!

Ehi! Posso vedere il tuo libro?
Ei! Posso ver o teu livro?

Siga-nos

Newsletter

Receba nossa newsletter. Inscreva-se aqui.