Verbo: vozes verbais

Voz ativa

Na voz ativa o sujeito da oração age, pratica ou participa da ação expressa pelo verbo:

Ho annullato già la prenotazione.
Já mandei cancelar a reserva.

La nuova tecnologia ha permesso di ridurre i costi della comunicazione.
A nova tecnologia permitiu reduzir os custos da comunicação.

Ho comprato un nuovo televisore.
Comprei um novo televisor.

Voz passiva

A(Na) voz passiva:

- existe apenas para os verbos transitivos
- é a forma que enfatiza a ação verbal sofrida pelo sujeito
- o objeto direto de um verbo transitivo transforma-se no sujeito da passiva
- o particípio passado concorda em número e gênero com o sujeito
  • A passiva com o verbo "essere": pode ser usada com todos os tempos e modos verbais; nesse contexto "essere" geralmente expressa um estado:

La Marvel è stata comprata dalla Disney.
A Marvel foi comprada pela Disney.

I mutamenti climatici sono causati dall'uomo.
As mudanças climáticas são causadas pelo homem.

  • A passiva com o verbo "venire": pode ser formada com "venire" para expressar uma ação, em vez de um estado:

Il seminario viene organizzato dalla Commissione Europea.
O seminário é organizado pela Comissão Européia.

Lo spettacolo viene aperto da una famosa attrice francese.
O espetáculo é aberto por uma famosa atriz francesa.

  • A passiva com o verbo "andare": geralmente expressa necessidade, obrigação ou conveniência, quando usada com certos verbos, e ocorre apenas na terceira pessoa:

I documenti sono andati smarriti.
Os documentos estão desaparecidos.

La ricetta del pane è andata persa.
A receita do pão está perdida.

La parola "Natale" va scritta con l'iniziale maiuscola.
A palavra Natal deve ser escrita com a inicial maiúscula.

Nota-se que o agente geralmente não está presente nesses casos. Se o agente necessita ser expresso na forma passiva indicativa de obrigação, o verbo "dovere" pode ser usado, acompanhando a forma de infinitivo de "essere" e o particípio passado do verbo principal:

Un principe per regnare deve essere amato dal popolo.
Para reinar um príncipe deve ser amado pelo povo.

L'importo del soggiorno dovrà essere pagato al momento dell'arrivo.
O valor da estadia deverá ser pago no momento da chegada.

"Andare" pode ser usado como uma alternativa a "essere" com verbos que expressam resultados negativos (perdere, disperdere, smarrire, distruggere, dimenticare, deludere, bruciare, spendere, sprecare, etc), em contextos que não expressam obrigação:

Il manoscrito andò perduto durante la guerra.
O manuscrito foi perdido durante a guerra.

  • A passiva com "rimanere" e "restare": alguns particípios admitem os verbos "rimanere" ou "restare" na passiva:

Sono rimasto sorpreso (comosso/deluso/meravigliato/stupito) con loro coraggio.
Fiquei surpreendido (comovido/desiludido/maravilhado/espantado) com a coragem deles.

Sono restato sorpreso (comosso/deluso/meravigliato/stupito) con loro coraggio.
Fiquei surpreendido (comovido/desiludido/maravilhado/espantado) com a coragem deles.


Agente da passiva:

  • O agente da passiva, quando presente, é introduzido pela preposição "da":

La casa fu comprata da una famiglia americana.
A casa foi comprada por uma família americana.

  • Se a ação é expressa por um substantivo ou um adjetivo, o agente pode ser expresso pela expressão "da parte di":

In Spagna, l'adozione da parte di coppie dello stesso sesso è legale.
Na Espanha, a adoção por parte de casais do mesmo sexo é legal.

Siga-nos

Newsletter

Receba nossa newsletter. Inscreva-se aqui