P Parlare a cuore aperto. Falar com franqueza. Parlare col cuore in mano. Falar com toda sinceridade. Prendere lucciole per lanterne. Enganar-se pelas aparências. Prendere due piccioni con una fava. Executar duas tarefas ou resolver dois problemas de uma vez só. "Matar dois coelhos com uma cajadada só." R Restare con un pugno di mosche in mano. Não obter resultados, lucro ou benefícios em relação a uma tarefa executada ou situação. / Acabar sem nada. Rompere le uova nel paniere. Colocar obstáculos à realização dos planos de alguém. |
|
Newsletter
Receba nossa newsletter. Inscreva-se aqui.